When my grandmother began losing her memory, her photographs became clues to a history I never knew. I used her images to trace her journey from mainland China into Hong Kong, imagining around the fragments of her life. In the absence of her past, I became the architect of her memories.

Measuring from memory, I began building places that no longer existed, but might still linger in her fading mind. Memories are clarified back into existence, lying somewhere between reality and my recollections of it, in the details of a photograph and spaces beyond. As her reality and my imagination converge, our bond strengthens, bridging histories across generations and places.

當阿嬤的記憶開始褪色,那些靜默的相片成為我探索未知歷史的線索。透過她的影像,我試圖重構她從中國大陸一路走到香港的旅程,編織她一生的點滴。當過去即將離場,我成為了她記憶的建築師。 

以記憶為度量,構築一個早已消逝的時代——然而或許仍在她漸漸模糊的記憶深處徘徊,在現實與我腦海中的回響之間重新顯現,遊走於照片的細節與影像之外無盡的想像空間。於是,她的現實與我的幻想交織。在時間與地域的界限之外,有一種無聲的默契。 

2021 - Present